27 февраля 2014 826 1

Известия: В кинотеатрах Грузии могут перестать показывать фильмы на русском

Новый грузинский законопроект оставляет русский язык лишь в качестве «функционального»
 
Кинотеатр «Руставели». Фото: wikimedia.org/Alsandro
Кинотеатр «Руставели». Фото: wikimedia.org/Alsandro

Грузия впервые законодательно определит нормы использования на своей территории языков, пишет газета Известия.

В дополнение к записи в Конституцию о том, что государственными в стране являются грузинский и абхазский, парламент примет «Закон о языке».

— Законопроект в настоящее время направлен на экспертизу в Венецианскую комиссию (консультативный орган по конституционному праву, созданный при Совете Европы в 1990 году. — «Известия»), — заявил «Известиям» первый заместитель председателя парламентского комитета по культуре, науке и образованию Александр Кантария. — Вскоре мы получим оценки, и закон будет принят уже во время весенней сессии.

Парламентарий от правящей коалиции «Грузинская мечта» сообщил, что никаких запретов на использование русского языка в бытовой сфере, как это допускали прежние власти, не предусмотрено. Напомним, при Саакашвили в 2011 году уже были попытки запретить показ фильмов на русском в кинотеатрах.

— Законодательно это оформлено не было, запрет существовал на уровне внутреннего распоряжения или негласного запрета, причем недолгое время, — пояснил Кантария.

Однако если сейчас в подавляющем большинстве фильмы в грузинских кинотеатрах демонстрируют на русском, то по новым правилам это окажется недопустимо.

— Кино будут показывать или в переводе на грузинский язык, или, скорее всего, на языке оригинала с титрами на грузинском. Это цивилизованная практика, все страны стремятся защитить свой язык, — сказал Кантария.

В Тбилиси два современных кинотеатра — «Руставели» и «Амирани». Крайне редко здесь показывают фильмы на английском. На грузинском в основном демонстрируют кино местного производства и зарубежные мультфильмы. Основные новинки мирового кинематографа поступают на русском.

Переводить их или накладывать титры — большие траты для местных прокатчиков, которые пока подсчитывают, с какими расходами будут сопряжены новые законодательные требования к языку. Это может привести и к повышению стоимости билетов. Сейчас это в среднем 10 лари (около $6).

В отколовшихся Абхазии и Южной Осетии, которые Грузия называет «оккупированными территориями», в качестве второго государственного присутствует русский язык. Согласно новому грузинскому законопроекту, это незаконно.

При этом Тбилиси обещает при урегулировании конфликтов защищать и абхазский, и осетинский языки. Государственный министр Грузии по вопросам примирения и гражданского равноправия Паата Закареишвили заявил «Известиям», что позиция Тбилиси состоит в готовности гарантировать охрану языков абхазов и осетин на официальном уровне, остальным же — «обеспечить условия функционирования».

— Вопрос языковых гарантий может быть среди ключевых в процессе урегулирования, — сказал госминистр. — Грузия возьмет на себя соответствующие обязательства. Однако русский как второй государственный там — это незаконно. Просто мы сейчас не можем это контролировать.

При этом Закареишвили тоже обещает, что на бытовом уровне у русского языка всё будет в порядке.

— Я же совершенно спокойно разговариваю на нем, — сказал Закареишвили.

Оппозиция не уверена, что «Грузинская мечта» рискнет ограничить использование русского языка даже в кинотеатрах, не говоря уже об Абхазии и Южной Осетии.

— Мы видим, что нынешние власти Грузии только во всем уступают России под видом конструктивных отношений, — заявил «Известиям» зампред парламентской комиссии по восстановлению территориальной целостности, депутат от партии экс-президента Михаила Саакашвили «Единое национальное движение» (ЕНД) Шота Малашхия.

При прежних властях предпочтение отдавалось только английскому. Число абитуриентов, выбравших его для сдачи на экзаменах по иностранному языку в вузы при ЕНД, достигало 73%, русского — 17%. В начале 2000-х в Грузии было свыше 80 русских школ и еще почти 130 русскоязычных секторов в грузинских школах. Сейчас же в столице осталось лишь две русские школы.

По всей стране их 12, и еще до 40 секторов. Особенно критичным стало положение русского языка в период после вооруженного конфликта 2008 года. Доходило до того, что неофициально, но настойчиво правительство Саакашвили потребовало не исполнять на русском песни в ресторанах.

После смены властей и активизации отношений с Россией русский язык частично вернул утраченные позиции, желающих изучать его стало заметно больше, открылось множество курсов.

В Тбилисском русском драмтеатре имени Грибоедова, который проводит 168-й сезон, «Известиям» сказали, что новый закон не скажется на них.

— Спектакли идут с аншлагом, и подавляющее большинство зрителей — представители титульной нации. Мы популяризируем не только русскую культуру, но и русский язык, — сказала представитель коллектива Нина Цитланадзе.

Эксперты советуют нынешнему правительству осторожно решать вопросы с русским языком. Известный языковед, бывший председатель Палаты языка Грузии Леван Гвинджилия отмечает, что русский язык продолжает оставаться в Грузии языком межнационального общения с учетом того, что страна интернациональная. По его словам, принятие закона требует серьезного предварительного обсуждения в парламенте и среди специалистов.

0 Распечатать

Рамазан Салманов 04 марта 2014, 12:34

"В кинотеатрах Грузии могут перестать показывать фильмы на русском"- а в ответ мы "коленопреклонно", педалируем их второсортные вина и никому ненужное "боржоми" на российских рынках, и продолжаем оставаться самой большой "малиной" их воров в законе,всероссийское безобразие да и только...

1

Оставить комментарий:

Наверх